===================================================
Referência:
Molière. O Burguês Fidalgo. Tradução: Octavio Mendes Cajado. São Paulo: Abril Cultural, 1983.
ATENÇÃO! Este mesmo livro também contém as obras "Escola de Mulheres", trad. Millôr Fernandes (é a mesma obra, mas não é a mesma referência do post anterior), e "Tartufo", trad. de Jacy Monteiro.
------------------------------------------------------------------
Comentário:
Título original: Le Bourgeois Gentilhomme. A peça foi escrita cerca de 4 anos antes da morte de Molière (no livro "Mestres do teatro I, John Gassner não dá o ano exato", por isso o "cerca de").
------------------------------------------------------------------
Personagens dos trechos selecionados:
Sr. Jourdain é o burguês que quer se tornar culto como os nobre para conquistar uma moça bem mais jovem, apesar de ele ser casado. Para isso, ele contrata o Mestre da Dança e o Mestre da Música.
------------------------------------------------------------------
Trechos selecionados:
Os Mestres conversam enquanto aguardam Sr. Jourdain para início de mais uma aula.
"Mestre da Música:
É certo que entende pouco, mas paga bem; e disso necessitam muito mais agora nossas artes que de qualquer outra coisa.
Mestre da Dança:
Quanto a mim, confesso-o, também me alimento um pouco de glória; enternecem-se os aplausos; e sou de parecer que em todas as belas artes, é um doloroso suplício exibir-se a gente aos tolos, e submeter composições à barbária de um estúpido. Não queira negar que há prazer em trabalhar para pessoas capazes de sentir a delicadeza de uma arte, de acolher com agrado as belezas de uma obra, e de premiar-nos o trabalho com lisonjeiras aprovações. (...)"
(pgs. 292 e 293)
[cada mestre quer mostrar que sua arte é a mais importante - música e dança]
"Sr. Jourdain:
Como assim?
Mestre da Música:
Não provém a guerra de uma falta de união entre os homens?
Sr. Jourdain:
É verdade.
Mestre da Música:
Ora, se todos os homens aprendessem música, não seria esse o meio de se acordarem eles, estabelecendo no mundo a paz universal?
Sr. Jourdain:
Tens razão.
Mestre da Dança:
Quando um homem comete um erro na vida, seja em negócios da família, seja no governo de um Estado, seja no comando de um Exército, não se diz sempre: 'Aquele sujeito deu um mau passo em tal negócio?'
Sr. Jourdain:
Sim, é o que se diz.
Mestre da Dança:
E dar um mau passo pode provir de outra coisa que do não saber dançar?
Sr. Jourdain:
Isso é verdade, ambos têm razão.
Mestre da Dança:
Só queremos mostrar-lhe a excelência e a utilidade da dança e da música."
(pgs. 300 e 301)
===================================================
2 de novembro de 2009
O Burguês Fidalgo - Molière
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário